実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
discreet
例文
She was discreet about her personal life, never revealing too much. [discreet: adjective]
彼女は私生活について慎重で、あまり明かさなかった。[控えめ:形容詞]
例文
The hotel staff was discreet when handling the celebrity's requests. [discreet: adjective]
ホテルのスタッフは、有名人の要求を処理する際に慎重でした。[控えめ:形容詞]
sensible
例文
It would be sensible to save some money for emergencies. [sensible: adjective]
緊急時のためにいくらかのお金を節約することは賢明でしょう。[賢明:形容詞]
例文
She gave me sensible advice on how to handle the situation. [sensible: adjective]
彼女は私に状況に対処する方法について賢明なアドバイスをくれました。[賢明:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sensibleは、日常の言語でdiscreetよりも一般的に使用されています。Sensibleはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、discreetはより具体的であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
discreetとsensibleはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、discreetは、機密性と裁量の意味合いにより、正式なトーンに関連している可能性があります。