実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disenchanted
例文
After years of working in the same company, she became disenchanted with the corporate culture. [disenchanted: adjective]
同じ会社で何年も働いた後、彼女は企業文化に魅了されました。[魅了されていない:形容詞]
例文
He felt disenchanted with politics after seeing how corrupt it could be. [disenchanted: past participle]
彼は政治がどれほど腐敗しているかを見た後、政治に魅了されたと感じました。[魅了されていない:過去分詞]
disillusioned
例文
She became disillusioned with love after experiencing heartbreak. [disillusioned: adjective]
彼女は失恋を経験した後、愛に幻滅しました。[幻滅:形容詞]
例文
He was disillusioned by the false promises made by the company. [disillusioned: past participle]
彼は会社によってなされた誤った約束に幻滅した。[幻滅:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Disillusionedは日常の言葉でdisenchantedよりもわずかに一般的ですが、両方の単語は比較的まれに使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
disenchantedとdisillusionedはどちらも、通常、深刻な文脈または専門的な文脈で使用される正式な単語です。