詳細な類語解説:disgraceとhumiliationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

disgrace

例文

The politician's scandal brought disgrace upon his entire party. [disgrace: noun]

政治家のスキャンダルは彼の党全体に恥辱をもたらしました。[恥辱:名詞]

例文

He felt disgraced by his behavior at the party last night. [disgraced: adjective]

彼は昨夜のパーティーでの彼の行動に恥をかかせた。[恥ずべき:形容詞]

humiliation

例文

She suffered humiliation when her boss criticized her in front of her colleagues. [humiliation: noun]

上司が同僚の前で彼女を批判したとき、彼女は屈辱を受けました。[屈辱:名詞]

例文

He was humiliated by his defeat in the competition. [humiliated: verb]

彼は競争での敗北によって屈辱を受けた。[屈辱:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Disgracehumiliationはどちらも日常の言語で一般的に使用される単語ですが、disgraceはより用途が広く、より幅広いコンテキストをカバーしています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

disgracehumiliationはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、disgraceはアプリケーションの範囲が広いため、正式な設定でより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!