実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disgrace
例文
The politician's scandalous behavior brought disgrace to his name. [disgrace: noun]
政治家のスキャンダラスな行動は彼の名前に恥辱をもたらしました。[恥辱:名詞]
例文
She felt disgraced by her actions and apologized for her behavior. [disgraced: adjective]
彼女は自分の行動に恥をかかせ、自分の行動について謝罪した。[恥ずべき:形容詞]
shame
例文
He felt a deep sense of shame for lying to his friends. [shame: noun]
彼は友達に嘘をついたことを深く恥じました。[恥:名詞]
例文
She was ashamed of her behavior at the party and apologized the next day. [ashamed: adjective]
彼女はパーティーでの自分の行動を恥じ、翌日謝罪した。[恥ずかしい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shameは日常の言葉でdisgraceよりも一般的に使われています。Shameはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、disgraceはあまり一般的ではなく、通常、より正式な状況や深刻な状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
disgraceはしばしばよりフォーマルまたはシリアスなトーンに関連付けられますが、shameは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、全体的により用途の広い単語になります。