実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disgruntlement
例文
The employees expressed their disgruntlement with the new company policy. [disgruntlement: noun]
従業員は新しい会社の方針に不満を表明しました。[不満:名詞]
例文
She left the restaurant in a state of disgruntlement after receiving poor service. [disgruntlement: noun]
彼女は貧弱なサービスを受けた後、不満の状態でレストランを去った。[不満:名詞]
resentment
例文
He felt a strong sense of resentment towards his boss for passing him over for a promotion. [resentment: noun]
彼は昇進のために彼を引き継いだことで上司に強い恨みを感じました。[恨み:名詞]
例文
She couldn't hide her resentment towards her ex-husband for cheating on her. [resentment: noun]
彼女は彼女をだましたことに対する彼女の元夫に対する彼女の恨みを隠すことができませんでした。[恨み:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Resentmentは、日常の言葉でdisgruntlementよりも一般的に使用されています。Resentmentは、認識された不正や不正行為に応じて人々がしばしば経験する強い感情ですが、disgruntlementはあまり一般的ではない穏やかな感情です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
disgruntlementとresentmentはどちらも比較的フォーマルな言葉であり、カジュアルな会話では一般的に使用されません。ただし、resentmentは一般的にdisgruntlementよりも強く、より深刻な感情であると考えられており、正式な文脈により適している可能性があります。