実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disindividualize
例文
The strict dress code at work can disindividualize employees and make them feel like they are just another face in the crowd. [disindividualize: verb]
職場での厳格なドレスコードは、従業員を個性を失わせ、群衆の中の単なる別の顔であるように感じさせる可能性があります。[非個性化:動詞]
例文
The standardized testing system can disindividualize students by reducing them to a test score. [disindividualization: noun]
標準化されたテストシステムは、学生をテストスコアに下げることにより、学生を個性化させる可能性があります。[離体化:名詞]
depersonalize
例文
The therapist had to depersonalize her emotions in order to remain objective and professional during the session. [depersonalize: verb]
セラピストは、セッション中に客観的かつ専門的であり続けるために、彼女の感情を非人格化しなければなりませんでした。[非個人化:動詞]
例文
The victim felt depersonalized when the perpetrator treated her like an object rather than a human being. [depersonalization: noun]
被害者は、加害者が彼女を人間ではなく物体のように扱ったとき、非人格的であると感じました。[離人症:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Depersonalizeは、日常の言語、特に心理的な文脈でdisindividualizeよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
disindividualizeとdepersonalizeはどちらも、学術的または専門的な設定で通常使用される正式な単語です。