実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disinvolvement
例文
After the breakup, she sought disinvolvement from her ex-partner. [disinvolvement: noun]
解散後、彼女は元パートナーからの関与を求めました。[関与:名詞]
例文
He showed disinvolvement towards the project, not putting in any effort. [disinvolvement: noun]
彼は何の努力もせずに、プロジェクトへの関与を示しました。[関与:名詞]
detachment
例文
She maintained a sense of detachment from the conflict, allowing her to make unbiased decisions. [detachment: noun]
彼女は紛争からの分離感を維持し、公平な決定を下すことができました。[分離:名詞]
例文
He approached the situation with detachment, focusing on the facts rather than emotions. [detachment: noun]
彼は感情ではなく事実に焦点を当てて、分離して状況に取り組みました。[分離:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Detachmentは、日常の言語でdisinvolvementよりも一般的に使用されています。Detachment用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、disinvolvementはあまり一般的ではなく、個人的な関係でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
disinvolvementとdetachmentはどちらも正式な単語ですが、detachmentはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。