実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disjointly
例文
The story was disjointed and hard to follow. [disjointed: adjective]
物語は支離滅裂で、わかりにくいものでした。[支離滅裂:形容詞]
例文
The furniture was arranged disjointly around the room. [disjointly: adverb]
家具は部屋の周りにばらばらに配置されていました。[支離滅裂に:副詞]
incoherently
例文
He spoke incoherently, making it hard to understand his point. [incoherently: adverb]
彼は支離滅裂に話し、彼の主張を理解するのを難しくしました。[支離滅裂に:副詞]
例文
The essay was written in an incoherent manner, with no clear structure or organization. [incoherent: adjective]
エッセイは一貫性のない方法で書かれており、明確な構造や構成はありませんでした。[支離滅裂:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Incoherentlyは日常の言葉でdisjointlyよりも一般的に使われています。Incoherently用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、disjointlyはあまり一般的ではなく、特定の接続または調和の欠如を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
disjointlyとincoherentlyはどちらも通常、非公式のトーンに関連付けられていますが、一貫性やつながりの欠如を説明するために正式なコンテキストで使用できます。