実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dispensable
例文
The extra decorations on the cake are dispensable. [dispensable: adjective]
ケーキの余分な装飾は不要です。[不要:形容詞]
例文
The company decided to cut dispensable expenses to save money. [dispensable: noun]
同社は、お金を節約するために不要な費用を削減することを決定しました。[不要:名詞]
unneeded
例文
The extra chairs in the room are unneeded. [unneeded: adjective]
部屋の余分な椅子は必要ありません。[不要:形容詞]
例文
The project manager realized that some of the tasks were unneeded and removed them from the plan. [unneeded: noun]
プロジェクトマネージャーは、一部のタスクが不要であることに気づき、それらを計画から削除しました。[不要: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dispensableは日常の言葉でunneededよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Dispensableは、よりカジュアルで非公式なunneededよりもフォーマルです。