詳細な類語解説:dispensableとunneededの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

dispensable

例文

The extra decorations on the cake are dispensable. [dispensable: adjective]

ケーキの余分な装飾は不要です。[不要:形容詞]

例文

The company decided to cut dispensable expenses to save money. [dispensable: noun]

同社は、お金を節約するために不要な費用を削減することを決定しました。[不要:名詞]

unneeded

例文

The extra chairs in the room are unneeded. [unneeded: adjective]

部屋の余分な椅子は必要ありません。[不要:形容詞]

例文

The project manager realized that some of the tasks were unneeded and removed them from the plan. [unneeded: noun]

プロジェクトマネージャーは、一部のタスクが不要であることに気づき、それらを計画から削除しました。[不要: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Dispensableは日常の言葉でunneededよりも一般的に使われています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Dispensableは、よりカジュアルで非公式なunneededよりもフォーマルです。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!