詳細な類語解説:displayとshowcaseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

display

例文

The store had an impressive display of new products. [display: noun]

店内には新商品が印象的に展示されていました。[表示:名詞]

例文

She used the projector to display the data on the screen. [display: verb]

彼女はプロジェクターを使ってスクリーンにデータを表示しました。[表示: 動詞]

showcase

例文

The fashion show showcased the latest designs from the designer. [showcase: verb]

ファッションショーでは、デザイナーの最新デザインが披露されました。[ショーケース:動詞]

例文

The award ceremony was a great opportunity to showcase her talent. [showcase: verb]

授賞式は彼女の才能を披露する絶好の機会でした。[ショーケース:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Displayは日常の言葉でより一般的ですが、showcaseは専門的または宣伝的な文脈でより一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Showcaseは、専門的または宣伝の文脈でよく使用されるため、一般的にdisplayよりもフォーマルであると考えられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!