実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disseisor
例文
The disseisor took over the land and refused to leave. [disseisor: noun]
解散者は土地を引き継ぎ、去ることを拒否した。[ディセイザー:名詞]
例文
The landlord accused the tenant of being a disseisor for not paying rent. [disseisor: adjective]
家主は、家賃を支払わなかったためにテナントが解体者であると非難しました。[ディセイザー:形容詞]
intruder
例文
The homeowner called the police when she saw an intruder in her backyard. [intruder: noun]
住宅所有者は、裏庭に侵入者を見たとき、警察に電話しました。[侵入者:名詞]
例文
The security system detected an intruder trying to break into the store. [intruder: adjective]
セキュリティシステムは、侵入者が店舗に侵入しようとしていることを検出しました。[侵入者:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intruderは、日常の言葉でdisseisorよりも一般的に使用される単語です。Intruder用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、disseisorはあまり一般的ではなく、より具体的な法的意味を持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Disseisorは財産法で使用されるより正式で技術的な用語ですが、intruderはよりカジュアルで口語的です。したがって、disseisorは通常、より公式または法的なコンテキストで使用されますが、intruderは公式と非公式の両方の設定で使用できます。