実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dissipated
例文
He was known for his dissipated lifestyle, spending all his money on parties and alcohol. [dissipated: adjective]
彼は散逸したライフスタイルで知られており、すべてのお金をパーティーとアルコールに費やしていました。[散逸:形容詞]
例文
She dissipated her inheritance on gambling and luxury goods. [dissipated: verb]
彼女はギャンブルと高級品の遺産を消散させました。[散逸:動詞]
profligate
例文
The profligate businessman spent millions on lavish parties and vacations. [profligate: adjective]
浪費家のビジネスマンは、豪華なパーティーや休暇に何百万ドルも費やしました。[浪費:形容詞]
例文
She was accused of profligate spending and misusing company funds. [profligate: noun]
彼女は浪費と会社の資金の誤用で告発されました。[浪費:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Profligateは日常の言葉ではdissipatedほど一般的ではありませんが、法律文書や財務文書などの正式な文脈では依然として使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Profligateは一般的にdissipatedよりも正式であると考えられており、法的または財政的な文脈でよく使用されます。Dissipatedはより非公式であり、日常会話で一般的に使用されます。