実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
divestiture
例文
The company announced the divestiture of its non-core business units. [divestiture: noun]
同社は、非中核事業部門の売却を発表しました。[売却:名詞]
例文
The CEO decided to divestiture the company's holdings in the oil industry. [divestiture: verb]
CEOは、石油産業における同社の持ち株を売却することを決定しました。[売却:動詞]
separation
例文
The couple decided to seek a legal separation. [separation: noun]
夫婦は法的な別居を求めることにしました。[分離:名詞]
例文
The wall provided a clear separation between the kitchen and living room. [separation: noun]
壁はキッチンとリビングルームを明確に分離しました。[分離:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Separationは日常の言葉でdivestitureよりも一般的に使われています。Separationはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、divestitureビジネスや財務の文脈により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Divestitureは、ビジネスや金融の文脈でよく使用されるため、separationよりも正式な言葉です。Separationはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。