実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
divulge
例文
I can't divulge any details about the project until it's completed. [divulge: verb]
プロジェクトが完了するまで、プロジェクトの詳細を明かすことはできません。[漏らす:動詞]
例文
She divulged her deepest secrets to her best friend. [divulged: past tense]
彼女は彼女の最も深い秘密を彼女の親友に漏らした。[漏らされた:過去形]
expose
例文
The journalist exposed the corruption scandal in the government. [exposed: past tense]
ジャーナリストは政府の汚職スキャンダルを暴露した。[公開:過去形]
例文
The artist's work exposes the beauty of nature. [exposes: present tense]
アーティストの作品は自然の美しさを明らかにしています。[露出:現在形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exposeは日常の言葉でdivulgeよりも一般的に使われています。Expose用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、divulgeはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプの共有情報を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
divulgeとexposeはどちらも、公式または非公式のコンテキストで使用できます。ただし、divulge機密情報に関連付けられているため、より正式と見なされる場合があります。