実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
divulsion
例文
The divulsion of the old wallpaper from the wall was a difficult task. [divulsion: noun]
壁から古い壁紙を漏らすのは大変な作業でした。[漏えい:名詞]
例文
The divulsion of the tooth was painful but necessary. [divulsion: noun]
歯の漏えいは痛みを伴いましたが、必要でした。[漏えい:名詞]
ripping
例文
She was ripping the paper into small pieces. [ripping: verb]
彼女は紙を細かく裂いていました。[リッピング:動詞]
例文
The sound of the fabric ripping was loud and sudden. [ripping: gerund or present participle]
布が裂ける音が大きくて突然でした。[リッピング:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rippingは日常の言葉でdivulsionよりも一般的に使われています。Ripping用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、divulsionはあまり一般的ではなく、より具体的な医学的または外科的コンテキストがあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Divulsionは通常、その医学的または外科的意味合いのために公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、rippingはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。