実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
doctrinate
例文
The professor sought to doctrinate his students with his political views. [doctrinate: verb]
教授は彼の政治的見解で彼の学生を教義化しようとしました。[教義:動詞]
例文
The school's curriculum was designed to doctrinate students in the principles of democracy. [doctrinate: verb]
学校のカリキュラムは、民主主義の原則で学生を教義化するように設計されています。[教義:動詞]
indoctrinate
例文
The cult leader used various techniques to indoctrinate his followers into his beliefs. [indoctrinate: verb]
カルトリーダーはさまざまなテクニックを使用して、信者に彼の信念を教え込みました。[教化:動詞]
例文
The government attempted to indoctrinate the population with propaganda to maintain control. [indoctrinate: verb]
政府は、支配を維持するためにプロパガンダで国民を洗脳しようとしました。[教化:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Doctrinateは、日常の言語でindoctrinateほど一般的に使用されていません。Doctrinateは学術的または技術的な文脈でより一般的に使用されますが、indoctrinate政治、宗教、またはカルトの議論でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Doctrinateは一般的にindoctrinateよりも正式であると考えられており、より否定的な意味合いを持ち、宣伝や洗脳に関連していることがよくあります。