実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
doffer
例文
The doffer carefully removed the fibers from the carding machine. [doffer: noun]
ドッファーはカーディングマシンから繊維を注意深く取り除きました。[ドッファー:名詞]
例文
The cotton gin separates the seeds from the fibers, and the doffer removes the fibers. [doffer: verb]
綿繰り機は種子を繊維から分離し、ドッファーは繊維を取り除きます。[ドッファー:動詞]
例文
Use the doffer to safely remove the spindle from the spinning machine. [doffer: noun]
ドッファーを使用して、スピンドルを紡績機から安全に取り外します。[ドッファー:名詞]
spindle
例文
She spun the wool into yarn using a wooden spindle. [spindle: noun]
彼女は木製の紡錘を使って羊毛を糸に紡いだ。[スピンドル:名詞]
例文
The spindle rotates the wheel, which powers the machine. [spindle: noun]
スピンドルがホイールを回転させ、機械に動力を供給します。[スピンドル:名詞]
例文
The staircase railing was made of a beautiful, carved spindle. [spindle: noun]
階段の手すりは、美しい彫刻が施されたスピンドルでできていました。[スピンドル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spindleは、日常の言語でdofferよりも一般的に使用されています。Spindle用途が広く、さまざまな産業で使用できますが、doffer綿産業に特化しており、専門家でなければあまり馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dofferは通常、技術的または専門的な語彙に関連付けられていますが、spindleはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。