実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
doggery
例文
The local doggery was shut down due to animal cruelty. [doggery: noun]
地元の犬は動物虐待のために閉鎖されました。[わんわん:名詞]
例文
I wouldn't eat at that doggery if I were you, the food is terrible. [doggery: noun]
私があなただったら、私はその犬で食べません、食べ物はひどいです。[わんわん:名詞]
kennel
例文
We boarded our dog at a kennel while we were on vacation. [kennel: noun]
私たちは休暇中に犬小屋に乗り込みました。[犬小屋:名詞]
例文
The kennel provides medical care and grooming services for the dogs. [kennel: noun]
犬小屋では、犬の医療ケアとグルーミングサービスを提供しています。[犬小屋:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Kennelは、日常の言語でdoggeryよりも一般的に使用されています。Kennel用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、doggeryはあまり一般的ではなく、時代遅れまたは非公式と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Kennelは一般的にdoggeryよりも正式であると考えられています。doggery否定的な意味合いを持ち、評判の悪い施設に関連付けられていることがよくありますが、kennelはさまざまな公式および非公式の文脈でより広く使用され、受け入れられています。