実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
doggish
例文
The little boy's doggish behavior made him a favorite among his classmates. [doggish: adjective]
小さな男の子の犬の行動は彼を彼のクラスメートの間でお気に入りにしました。[後背位:形容詞]
例文
She had a doggish devotion to her family and friends. [doggish: adjective]
彼女は家族や友人に頑固な献身をしていました。[後背位:形容詞]
例文
The room had a doggish smell after the wet dog came in from the rain. [doggish: adjective]
濡れた犬が雨から入ってきた後、部屋は犬の匂いがしました。[後背位:形容詞]
doglike
例文
The doglike face of the statue was quite realistic. [doglike: adjective]
像の犬のような顔はかなりリアルでした。[犬のような:形容詞]
例文
The doglike enthusiasm of the children was contagious. [doglike: adjective]
子供たちの犬のような熱意は伝染性でした。[犬のような:形容詞]
例文
He was doglike in his loyalty to his best friend. [doglike: adjective]
彼は親友への忠誠心において犬のようでした。[犬のような:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Doglikeは、日常の言葉でdoggishよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Doglikeは、よりカジュアルで非公式なdoggishよりもフォーマルです。