実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dolente
例文
The dolente melody of the violin brought tears to my eyes. [dolente: adjective]
ヴァイオリンのドレンテのメロディーが目に涙を浮かべました。[ドレンテ:形容詞]
例文
She spoke in a dolente voice, conveying her deep sadness. [dolente: adjective]
彼女はドレンテの声で話し、彼女の深い悲しみを伝えました。[ドレンテ:形容詞]
mournful
例文
The mournful expression on his face revealed the depth of his grief. [mournful: adjective]
彼の顔の悲しげな表情は彼の悲しみの深さを明らかにしました。[悲しげ:形容詞]
例文
The mournful sound of the trumpet echoed through the empty streets. [mournful: adjective]
トランペットの悲しげな音が誰もいない通りに響き渡った。[悲しげ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mournfulは、日常の言語でdolenteよりも一般的に使用されています。Mournful用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dolenteはあまり一般的ではなく、主に音楽のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dolenteは通常、詩的または芸術的なトーンに関連付けられていますが、mournfulさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。