詳細な類語解説:domiciliationとresidenceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

domiciliation

例文

The domiciliation of the company is in Paris. [domiciliation: noun]

会社の本拠地はパリにあります。[居住地:名詞]

例文

We need to complete the domiciliation process before we can start operating. [domiciliation: noun]

運用を開始する前に、居住プロセスを完了する必要があります。[居住地:名詞]

例文

He completed the domiciliation paperwork to establish his legal residence in the city. [domiciliation: noun]

彼は市内に合法的な居住地を設立するために居住書類を完成させました。[居住地:名詞]

residence

例文

My residence is in the suburbs of the city. [residence: noun]

私の住居は街の郊外にあります。[居住地:名詞]

例文

She has lived in her current residence for over ten years. [residence: noun]

彼女は現在の住居に10年以上住んでいます。[居住地:名詞]

例文

We rented a beachfront residence for our summer vacation. [residence: noun]

夏休みに海辺の住居を借りました。[居住地:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Residenceは、その汎用性と幅広い使用範囲のために、日常の言語でdomiciliationよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Domiciliationresidenceよりも正式であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!