実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
doorcase
例文
The doorcase of the historic building was beautifully crafted with intricate carvings. [doorcase: noun]
歴史的な建物のドアケースは、複雑な彫刻で美しく作られていました。[ドアケース:名詞]
例文
The new doorcase installation included a modern frame and sleek trim. [doorcase: adjective]
新しいドアケースの設置には、モダンなフレームと洗練されたトリムが含まれていました。[ドアケース:形容詞]
doorframe
例文
The carpenter measured the doorframe to ensure a perfect fit for the new door. [doorframe: noun]
大工はドア枠を測定して、新しいドアに完全にフィットすることを確認しました。[ドア枠:名詞]
例文
The doorframe was made of sturdy steel to withstand harsh weather conditions. [doorframe: adjective]
ドアフレームは、過酷な気象条件に耐えるために頑丈なスチール製でした。[ドア枠:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Doorframeは、日常の言語でdoorcaseよりも一般的に使用されています。Doorframeはさまざまな文脈で使用される用途の広い用語ですが、doorcaseはあまり一般的ではなく、よりフォーマルであり、通常はアーキテクチャまたは設計関連の議論で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
doorcaseはよりフォーマルで洗練されたトーンに関連付けられていますが、doorframeは公式と非公式の両方の文脈で使用される実用的で日常的な用語です。