実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dormancy
例文
The seeds remained in dormancy until the spring thaw. [dormancy: noun]
種子は春の融解まで休眠状態のままでした。[休眠:名詞]
例文
During the winter months, the bear entered a state of dormancy to conserve energy. [dormancy: noun]
冬の間、クマはエネルギーを節約するために休眠状態に入りました。[休眠:名詞]
torpor
例文
The lizard entered a state of torpor to conserve energy during the hot summer months. [torpor: noun]
トカゲは暑い夏の間、エネルギーを節約するために苦痛の状態に入りました。[拷問:名詞]
例文
After the surgery, the patient experienced a period of torpor as they recovered from the anesthesia. [torpor: noun]
手術後、患者は麻酔から回復するにつれて苦痛の期間を経験しました。[拷問:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dormancyは、特に植物の文脈において、日常の言葉でtorporよりも一般的に使用されています。Torporは、主に動物生理学の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dormancyとtorporはどちらも主に科学的な文脈で使用される正式な用語dormancyですが、植物の行動に言及する場合は、よりカジュアルな設定で使用される場合があります。