実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dram
例文
He poured himself a dram of whiskey after a long day at work. [dram: noun]
彼は仕事で長い一日を過ごした後、ウイスキーのドラムを注いだ。[ドラム:名詞]
例文
The doctor prescribed a dram of cough syrup for her cold. [dram: unit of measurement]
医者は彼女の風邪のために咳止めシロップのドラムを処方しました。[DRAM: 測定単位]
例文
I only need a dram of vanilla extract for this recipe. [dram: small amount]
このレシピに必要なのはバニラエッセンスのドラムだけです。[ドラム:少量]
shot
例文
He ordered a shot of tequila at the bar. [shot: noun]
彼はバーでテキーラのショットを注文しました。[ショット:名詞]
例文
The nurse gave him a flu shot to protect against the virus. [shot: injection]
看護師は彼にウイルスから保護するためにインフルエンザの予防接種をしました。【ショット:インジェクション】
例文
She took a shot of the sunset with her camera before it disappeared. [shot: attempt]
彼女は夕日が消える前にカメラで写真を撮りました。[ショット:試行]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shotは、日常の言葉、特にアルコールの文脈でdramよりも一般的に使用されています。Dramはあまり一般的ではなく、より洗練されたまたは洗練された雰囲気に関連している可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Dramは、スコットランドの起源とウイスキーやその他の高級飲料との関連により、shotよりもフォーマルであると見なすことができます。Shotはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。