実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dramatization
例文
The novel was turned into a successful dramatization for the stage. [dramatization: noun]
小説は舞台のための成功したドラマ化に変わりました。[脚色:名詞]
例文
The news anchor's dramatization of the events made it seem more exciting than it actually was. [dramatization: noun]
ニュースキャスターのイベントの脚色により、実際よりもエキサイティングに見えました。[脚色:名詞]
adaptation
例文
The book was adapted into a blockbuster movie that was a huge success. [adapted: past tense verb]
この本は大ヒット映画に翻案され、大成功を収めました。[適応:過去形動詞]
例文
The company had to adapt its marketing strategy to appeal to a new demographic. [adapt: verb]
同社は、新しい人口統計にアピールするためにマーケティング戦略を適応させる必要がありました。[適応:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Adaptationは日常の言葉でdramatizationよりも一般的に使われています。Adaptation用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dramatizationはあまり一般的ではなく、特に書かれた作品を演劇や演劇に変えるプロセスを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dramatizationは通常、演劇やパフォーマンスとの関連により、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、adaptationはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。