実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
drayage
例文
The drayage company transported the cargo containers from the port to the warehouse. [drayage: noun]
ドレージ会社は貨物コンテナを港から倉庫に輸送しました。[ドレージ:名詞]
例文
We need to arrange for drayage services to move the goods from the ship to the truck. [drayage: noun]
商品を船からトラックに移動するためのドレージサービスを手配する必要があります。[ドレージ:名詞]
hauling
例文
The company specializes in hauling goods across the country. [hauling: noun]
同社は全国の商品の運搬を専門としています。[運搬:名詞]
例文
We need to hire a hauling company to move the heavy machinery to the construction site. [hauling: noun]
重機を建設現場に移動するために運送会社を雇う必要があります。[運搬:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Haulingは、より広い範囲の輸送コンテキストをカバーするため、日常の言語でdrayageよりも一般的に使用されています。しかし、drayageは港湾内で不可欠なサービスであり、海運業界で一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
drayageとhaulingはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。