詳細な類語解説:dudとletdownの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

dud

例文

The fireworks display was a dud, and the crowd left disappointed. [dud: noun]

花火大会は不発弾で、群衆はがっかりしました。[不発弾:名詞]

例文

The new movie was a dud, and the critics panned it. [dud: adjective]

新しい映画は不発弾であり、批評家はそれをパンしました。[不発弾:形容詞]

例文

The project was a dud, and it failed to meet the client's expectations. [dud: noun]

プロジェクトは不発であり、クライアントの期待に応えることができませんでした。[不発弾:名詞]

letdown

例文

The cancellation of the concert was a letdown for the fans who had been looking forward to it. [letdown: noun]

コンサートの中止は、楽しみにしていたファンにとっては失望でした。[レットダウン:名詞]

例文

I felt let down when I didn't get the promotion I had been working towards. [let down: verb]

目指していた昇進が得られなかったとき、私はがっかりしました。[失望させる:動詞]

例文

The party was a letdown, and I wished I had stayed home instead. [letdown: adjective]

パーティーは失望しました、そして私は代わりに家にいたかったです。[レットダウン:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Letdownは日常の言語でdudよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。Dudはより特殊化されており、通常は技術的または特殊なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

dudletdownはどちらもカジュアルな会話で使用できる非公式の単語です。ただし、dudはより技術的または専門的である可能性があり、特定のコンテキストでの正式な執筆に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!