実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dully
例文
The lecture was delivered dully, with no energy or enthusiasm. [dully: adverb]
講義は鈍く、エネルギーも熱意もありませんでした。[鈍い:副詞]
例文
The movie dragged on dully, with no exciting plot twists or character development. [dully: adverb]
映画は鈍く、エキサイティングなプロットのねじれやキャラクター開発はありませんでした。[鈍い:副詞]
boringly
例文
The party was boringly predictable, with the same music and decorations as last year. [boringly: adverb]
パーティーは昨年と同じ音楽と装飾で、退屈なほど予測可能でした。[退屈:副詞]
例文
The book was written in a boringly straightforward style, with no creative flourishes or surprises. [boringly: adverb]
この本は退屈なほど単純なスタイルで書かれており、創造的な繁栄や驚きはありませんでした。[退屈:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Boringlyは、日常の言語でdullyよりも一般的に使用されています。Boringlyは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、dullyはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dullyとboringlyはどちらも比較的非公式な単語であり、カジュアルな会話や執筆で使用できます。ただし、dullyは、トーンと表現との関連により、もう少しフォーマルになる場合があります。