詳細な類語解説:dulyとproperlyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

duly

例文

The report was duly submitted before the deadline. [duly: adverb]

報告書は締め切り前に正式に提出されました。[正式に:副詞]

例文

The contract was signed by all parties and duly notarized. [duly: adverb]

契約はすべての当事者によって署名され、正式に公証されました。[正式に:副詞]

properly

例文

Please make sure to properly label all the files. [properly: adverb]

すべてのファイルに適切なラベルを付けてください。[正しく:副詞]

例文

The chef taught us how to properly prepare the dish. [properly: adverb]

シェフは私たちに料理を適切に準備する方法を教えてくれました。[正しく:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Properlyは、日常の言語でdulyよりも一般的に使用されています。Properly用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dulyはあまり一般的ではなく、適切な時間または予想される時間に何かが行われる特定の状況を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Dulyは通常、正式なトーンに関連付けられており、法的または公式の文脈でよく使用されます。一方、properlyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!