実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dusttight
例文
The electrical panel is dusttight to protect the components from dust and debris. [dusttight: adjective]
電気パネルは防塵で、コンポーネントをほこりや破片から保護します。[防塵:形容詞]
例文
The dusttight seal on the container ensures that no dust enters the contents. [dusttight: noun]
容器の防塵シールにより、内容物にほこりが入ることはありません。[防塵:名詞]
dustproof
例文
The dustproof case protects the phone from dust and other particles. [dustproof: adjective]
防塵ケースは、ほこりやその他の粒子から電話を保護します。[防塵:形容詞]
例文
The air purifier creates a dustproof environment by filtering out airborne particles. [dustproof: noun]
空気清浄機は、空気中の粒子をろ過することにより、防塵環境を作り出します。[防塵:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dustproofは、日常の言語でdusttightよりも一般的に使用されています。Dustproofは、より幅広い製品や材料に適用できるより用途の広い用語ですが、dusttightはより具体的で、特定のコンテキストに限定されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dusttightとdustproofはどちらも、通常、公式または技術的なコンテキストで使用される技術用語です。ただし、dustproofは日常の言語でより一般的に使用され、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。