詳細な類語解説:earthquakeとtemblorの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

earthquake

例文

The earthquake in Japan caused widespread destruction. [earthquake: noun]

日本の地震は広範囲にわたる破壊を引き起こしました。[地震:名詞]

例文

The ground shook violently during the earthquake. [earthquake: noun]

地震の間、地面は激しく揺れました。[地震:名詞]

temblor

例文

The temblor was felt throughout the city. [temblor: noun]

テンブラーは街中で感じられました。[テンブラー:名詞]

例文

The seismologist measured the magnitude of the temblor. [temblor: noun]

地震学者はテンブラーの大きさを測定しました。[テンブラー:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Earthquakeは、書き言葉と話し言葉の両方でtemblorよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Earthquakeはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。一方、Temblorはより技術的または形式的であると考えられ、日常の言語ではあまり一般的ではありません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!