実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ecstatic
例文
She was ecstatic when she received the news that she got the job. [ecstatic: adjective]
彼女は仕事を得たというニュースを受け取ったとき、恍惚としていました。[恍惚:形容詞]
例文
The crowd was ecstatic when their team won the championship. [ecstatic: adjective]
彼らのチームがチャンピオンシップに勝ったとき、群衆は恍惚としていました。[恍惚:形容詞]
overjoyed
例文
I was overjoyed to see my family after being away for so long. [overjoyed: adjective]
長い間離れていた家族に会えて大喜びでした。[大喜び:形容詞]
例文
He was overjoyed with the surprise party his friends threw for him. [overjoyed: adjective]
彼は友達が彼のために投げたサプライズパーティーに大喜びしました。[大喜び:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overjoyedは、日常の言語でecstaticよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ecstaticとoverjoyedはどちらも公式および非公式のコンテキストに適していますが、状況によってはecstaticより劇的または誇張されていると認識される場合があります。