実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
egocentrically
例文
He always talks about himself egocentrically, without considering how others feel. [egocentrically: adverb]
彼は常に他人の気持ちを考慮せずに、自己中心的に自分自身について話します。[自己中心的に:副詞]
例文
Her egocentrically behavior caused her to ignore the needs of her friends. [egocentrically: adjective]
彼女の自己中心的な行動により、彼女は友人のニーズを無視しました。[自己中心的に:形容詞]
selfishly
例文
He acted selfishly by taking the last piece of cake without offering to share. [selfishly: adverb]
彼は共有を申し出ずに最後のケーキを取ることによって利己的に行動しました。[利己的に:副詞]
例文
Her selfish behavior caused her to hurt those around her. [selfish: adjective]
彼女の利己的な行動は彼女に彼女の周りの人々を傷つけさせました。[わがまま:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Selfishlyは、日常の言語でegocentricallyよりも一般的に使用されています。Selfishly用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、egocentricallyはあまり一般的ではなく、より正式または技術的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も否定的な意味合いを持っていますが、egocentricallyはより公式または技術的であると見なされるかもしれませんが、selfishlyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用でき、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。