実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ejecta
例文
The ejecta from the volcano covered the surrounding area. [ejecta: noun]
火山からの噴出物は周辺地域を覆っていました。[イジェクタ:名詞]
例文
The impact ejecta was scattered over a wide area. [ejecta: noun]
衝撃噴出物は広範囲に散らばっていた。[イジェクタ:名詞]
ash
例文
The fireplace was filled with ash after the fire burned out. [ash: noun]
火が燃え尽きた後、暖炉は灰で満たされました。[灰:名詞]
例文
The volcanic ash covered the town, making it difficult to breathe. [ash: noun]
火山灰が町を覆い、呼吸が困難になりました。[灰:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ashは、特に暖炉や火山噴火の文脈で、日常の言葉でejectaよりも一般的に使用されています。Ejectaは主に科学的および技術的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Ejectaはより専門的な用語であり、通常、公式または科学的な文脈で使用されますが、ashは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。