実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
elegy
例文
The poet wrote an elegy for his deceased friend. [elegy: noun]
詩人は亡くなった友人のためにエレジーを書いた。[エレジー:名詞]
例文
The elegiac tone of the novel conveyed a sense of loss and longing. [elegiac: adjective]
小説の優雅なトーンは、喪失感と憧れを伝えました。[エレジアック:形容詞]
lament
例文
She let out a lament when she heard the news of her friend's passing. [lament: noun]
彼女は友人の死の知らせを聞いたとき、嘆きを漏らしました。[嘆き:名詞]
例文
The mother lamented the loss of her child in a heart-wrenching speech. [lamented: verb]
母親は悲痛なスピーチで子供を失ったことを嘆きました。[嘆き:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lamentは、日常の言語でelegyよりも一般的に使用されています。Lament用途が広く、幅広い文脈をカバーしていますが、elegyはあまり一般的ではなく、特に詩的な形の喪を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Elegyは通常、よりフォーマルで高揚したトーンに関連付けられていますが、lamentはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、フォーマルな点でより用途が広くなります。