詳細な類語解説:embassyとconsulateの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

embassy

例文

The ambassador and his team work at the embassy in Washington D.C. [embassy: noun]

大使と彼のチームはワシントンDCの大使館で働いています[大使館:名詞]

例文

She was appointed as the ambassador to the United Nations embassy. [embassy: adjective]

彼女は国連大使館の大使に任命されました。[大使館:形容詞]

consulate

例文

The consulate in New York City provides assistance to citizens traveling abroad. [consulate: noun]

ニューヨーク市の領事館は、海外旅行の市民を支援しています。[領事館: 名詞]

例文

He was appointed as the consul general to the consulate in Shanghai. [consulate: adjective]

彼は上海の領事館の総領事に任命されました。[領事館:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Embassyは日常の言葉でconsulateよりも一般的に使われています。Embassyはよりよく知られている用語であり、ニュースやメディアでよく言及されています。Consulateはあまり一般的ではなく、通常、旅行や移民などの特定のコンテキストでのみ言及されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Embassyは一般的にconsulateよりも正式であると考えられています。embassyという用語は、公式文書や外交コミュニケーションでよく使用されますが、consulateはカジュアルな会話や旅行関連の状況でより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!