詳細な類語解説:emigrationとexodusの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

emigration

例文

My grandparents decided to emigrate from Italy to the United States. [emigrate: verb]

私の祖父母はイタリアからアメリカに移住することを決めました。[移住:動詞]

例文

The emigration process can be complicated and require a lot of paperwork. [emigration: noun]

移民プロセスは複雑になる可能性があり、多くの事務処理が必要になります。[移民:名詞]

exodus

例文

The exodus of refugees from the war-torn country was heartbreaking. [exodus: noun]

戦争で荒廃した国からの難民の流出は悲痛でした。[出エジプト記:名詞]

例文

We had to make an exodus from the city due to the approaching hurricane. [exodus: noun]

ハリケーンが近づいているため、私たちは街から脱出しなければなりませんでした。[出エジプト記:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Emigrationは、日常の言語、特に正式な文脈でexodusよりも一般的に使用されています。Exodusはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いがあります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Emigrationexodusよりも正式であり、法律文書や政府文書でよく使用されます。Exodusはより非公式であり、ニュースレポートや個人アカウントで一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!