実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
empathize
例文
I can empathize with how you're feeling right now. [empathize: verb]
今の気持ちに共感できます。[共感:動詞]
例文
She has a natural ability to empathize with others and understand their struggles. [empathize: verb]
彼女は他人に共感し、彼らの苦労を理解する天性の能力を持っています。[共感:動詞]
relate
例文
I can relate to your experience because I went through something similar. [relate: verb]
私も似たような経験をしたので、あなたの経験に共感できます。[relate: 動詞]
例文
She was able to relate to her friend's struggles with anxiety because she had experienced it herself. [relate: verb]
友人の不安との闘いに共感できたのは、彼女自身がそれを経験したからです。[relate: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Relate は、日常語では empathize よりも一般的に使用されています。 Relate は用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、 empathize はあまり一般的ではなく、治療やカウンセリングの現場でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
empathizeとrelateはどちらもフォーマルとインフォーマルの両方の文脈で使用できますが、empathizeはセラピーやカウンセリングとの関連から、よりフォーマルなものとして認識される場合があります。