詳細な類語解説:enamormentとcrushの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

enamorment

例文

He was struck by an immediate enamorment with her beauty. [enamorment: noun]

彼は彼女の美しさにすぐに夢中になりました。[エナモルメント:名詞]

例文

She found herself lost in enamorment with him, unable to resist his charm. [enamorment: noun]

彼女は彼との憤慨に迷い、彼の魅力に抵抗することができなかった。[エナモルメント:名詞]

crush

例文

I have a crush on my coworker, but I'm too shy to tell her. [crush: noun]

同僚に恋をしているが、恥ずかしがり屋で彼女に言えない。[クラッシュ:名詞]

例文

He had a crush on her for years, but never had the courage to ask her out. [crush: noun]

彼は何年もの間彼女に恋をしていましたが、彼女に尋ねる勇気はありませんでした。[クラッシュ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Crushは、特に若い人々の間で、日常の言語でenamormentよりも一般的に使用されています。Enamormentはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Enamorment一般的に、よりカジュアルで口語的なcrushよりも正式で文学的であると考えられています。ただし、どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!