実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
enamoured
例文
She was enamoured with the beautiful sunset. [enamoured: adjective]
彼女は美しい夕日に夢中になりました。[夢中:形容詞]
例文
He became enamoured with her after their first date. [enamoured: verb]
彼は彼らの最初のデートの後に彼女に夢中になりました。[夢中:動詞]
smitten
例文
He was smitten with her from the moment they met. [smitten: adjective]
彼は彼らが出会った瞬間から彼女に打たれた。[打たれた:形容詞]
例文
She found herself smitten with the charming stranger. [smitten: verb]
彼女は自分が魅力的な見知らぬ人に夢中になっていることに気づきました。[打たれた:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Smittenはenamouredよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Smittenはより口語的で非公式な用語ですが、enamouredはより正式で文学的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Enamouredは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、smittenはよりカジュアルで非公式です。ただし、どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。