実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
encashable
例文
The bond is encashable at any time after the first year. [encashable: adjective]
債券は、初年度以降いつでも現金化できます。[現金化可能:形容詞]
例文
The prize is encashable only after meeting certain conditions. [encashable: adjective]
賞品は、特定の条件を満たした後にのみ現金化されます。[現金化可能:形容詞]
cashable
例文
The traveler's checks are cashable at any bank. [cashable: adjective]
トラベラーズチェックはどの銀行でも換金できます。[現金化可能:形容詞]
例文
The voucher is cashable only at the designated store. [cashable: adjective]
バウチャーは指定店舗でのみ換金可能です。[現金化可能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cashableは日常の言語でencashableよりも一般的に使用されているため、さまざまなコンテキストで使用するためのより用途の広い単語になっています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Encashable、より日常的な意味合いを持つcashableよりもフォーマルまたは技術的に聞こえるかもしれません。ただし、どちらの単語も、状況に応じて公式または非公式のコンテキストで使用できます。