実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
encheiria
例文
The encheiria was signed after months of negotiations, bringing an end to the long-standing conflict. [encheiria: noun]
エンケイリアは数ヶ月の交渉の末に署名され、長年の紛争に終止符を打ちました。[エンケイリア:名詞]
例文
Both sides agreed to an encheiria to allow for peace talks to take place. [encheiria: noun]
双方は、和平交渉の実施を可能にするためのエンケイリアに合意した。[エンケイリア:名詞]
truce
例文
The two sides agreed to a truce to allow for the evacuation of civilians from the war zone. [truce: noun]
双方は、戦争地帯からの民間人の避難を可能にする停戦に合意した。[休戦:名詞]
例文
The truce was broken when one side launched a surprise attack on the other. [truce: noun]
一方が他方に奇襲攻撃を開始したとき、休戦は破られました。[休戦:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Truceは、日常の言語でencheiriaよりも一般的に使用されています。Truceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、encheiriaはあまり一般的ではなく、形式的または外交的な言語に関連している可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Encheiriaは、公式および非公式の両方の文脈で使用できるtruceよりも公式または外交的であると見なされる場合があります。