詳細な類語解説:encloseとencaseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

enclose

例文

Please enclose your resume and cover letter in the envelope. [enclose: verb]

履歴書とカバーレターを封筒に同封してください。[同封:動詞]

例文

The garden is enclosed by a high fence to keep out animals. [enclosed: adjective]

庭は動物を防ぐために高い柵で囲まれています。[同封:形容詞]

encase

例文

The phone was encased in a durable plastic cover to protect it from damage. [encased: verb]

電話は、損傷から保護するために耐久性のあるプラスチックカバーに包まれていました。[包まれている: 動詞]

例文

The jewelry was displayed in a glass case that encased it completely. [encased: adjective]

ジュエリーはそれを完全に包むガラスケースに展示されていました。[包まれている:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Encloseは、日常の言語でencaseよりも一般的に使用されています。Encloseはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、encaseはより正式であまり一般的ではありません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Encaseencloseよりもフォーマルであり、通常、専門的または技術的なコンテキストで使用されます。Encloseはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!