実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
endear
例文
Her kindness and generosity endeared her to everyone she met. [endear: verb]
彼女の優しさと寛大さは、彼女が出会ったすべての人に彼女を愛しました。[愛する:動詞]
例文
The puppy's playful antics quickly endeared him to his new owner. [endeared: past participle]
子犬の遊び心のあるふざけた態度はすぐに彼を彼の新しい飼い主に愛しました。[愛される:過去分詞]
in-dear
例文
His rude behavior towards the waiter instantly in-deared him to his date. [in-dear: verb]
ウェイターに対する彼の失礼な行動は、即座に彼を彼の日付に愛しました。[親愛なる:動詞]
例文
Her constant complaining and negativity in-deared her to her coworkers. [in-dearing: gerund or present participle]
彼女の絶え間ない不平と否定性は、彼女を同僚に愛しました。[親愛なる:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Endearは、日常の言葉でin-dearよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
endearとin-dearはどちらも通常、非公式のトーンに関連付けられていますが、endearよりフォーマルなコンテキストでも使用できます。