実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
endemicity
例文
Malaria is endemic to many tropical regions around the world. [endemicity: noun]
マラリアは世界中の多くの熱帯地域に固有のものです。[風土病:名詞]
例文
The endemicity of certain plant species in the rainforest is due to the unique climate and soil conditions. [endemicity: noun]
熱帯雨林の特定の植物種の固有性は、独特の気候と土壌条件によるものです。[風土病:名詞]
incidence
例文
The incidence of heart disease has increased in recent years due to changes in lifestyle and diet. [incidence: noun]
近年、ライフスタイルや食生活の変化により、心臓病の発生率が増加しています。[発生率:名詞]
例文
The incidence of COVID-19 cases has been rising steadily in the past few weeks. [incidence: noun]
COVID-19の症例の発生率は、過去数週間で着実に増加しています。[発生率:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Incidenceは、日常の言語、特に医学的および科学的文脈でendemicityよりも一般的に使用されています。Incidenceはさまざまな分野に適用できる用途の広い用語ですが、endemicity病気や生態学に特有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
endemicityとincidenceはどちらも、学術的および技術的な執筆で一般的に使用される正式な用語です。ただし、incidenceは、その幅広い用途と汎用性により、日常の言語でより一般的に使用される可能性があります。