詳細な類語解説:endingとfinaleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ending

例文

The ending of the movie was unexpected. [ending: noun]

映画の結末は予想外でした。[末尾:名詞]

例文

She is working on the ending of her novel. [ending: gerund or present participle]

彼女は小説の結末に取り組んでいます。[エンディング:動名詞または現在分詞]

finale

例文

The finale of the concert was breathtaking. [finale: noun]

コンサートのフィナーレは息を呑むほどでした。[フィナーレ:名詞]

例文

The composer spent months working on the finale of the symphony. [finale: noun]

作曲家は交響曲のフィナーレに何ヶ月も費やしました。[フィナーレ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Endingは、より広い範囲の文脈をカバーするため、日常の言語でfinaleよりも一般的に使用されています。ただし、finaleは芸術的および競争的な文脈でより一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

endingfinaleはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!