実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
enigmatic
例文
The Mona Lisa's enigmatic smile has puzzled art historians for centuries. [enigmatic: adjective]
モナリザの謎めいた笑顔は、何世紀にもわたって美術史家を困惑させてきました。[謎めいた:形容詞]
例文
He was an enigmatic figure, never revealing his true intentions. [enigmatic: adjective]
彼は謎めいた人物であり、彼の本当の意図を決して明らかにしませんでした。[謎めいた:形容詞]
inexplicable
例文
The sudden disappearance of the plane remains inexplicable to this day. [inexplicable: adjective]
飛行機の突然の消失は今日まで不可解なままです。[不可解:形容詞]
例文
I have this inexplicable feeling of unease whenever I'm in that house. [inexplicable: adjective]
私はその家にいるたびにこの不可解な不安感を持っています。[不可解:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inexplicableは、enigmaticよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Enigmaticは文学的または芸術的な文脈でより頻繁に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
enigmaticとinexplicableはどちらも正式な言葉ですが、文学的または芸術的な文脈との関連により、enigmaticもう少し正式な単語と見なされる場合があります。