実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
enlace
例文
The artist enlaced the threads to create a beautiful tapestry. [enlace: verb]
アーティストは糸をひもでつないで美しいタペストリーを作成しました。[エンレース:動詞]
例文
The enlace of the two ropes created a strong knot. [enlace: noun]
2本のロープの絡み合いが強い結び目を作りました。[エンレース:名詞]
link
例文
The study found a link between exercise and improved mental health. [link: noun]
この研究では、運動とメンタルヘルスの改善との関連が見つかりました。[リンク: 名詞]
例文
The article links to several related sources for further reading. [link: verb]
この記事は、さらに読むためにいくつかの関連ソースにリンクしています。[リンク: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Linkは、日常の言語でenlaceよりも一般的に使用されています。Link用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、enlaceはあまり一般的ではなく、よりフォーマルであり、技術的または学術的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Enlaceは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、linkはフォーマルなコンテキストと非アクティブなコンテキストの両方で使用できるため、より用途の広い単語になります。