実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
enmeshed
例文
The company became enmeshed in a legal battle that lasted for years. [enmeshed: adjective]
同社は何年も続いた法廷闘争に巻き込まれました。[絡み合った:形容詞]
例文
She felt enmeshed in a web of lies and deceit. [enmeshed: verb]
彼女は嘘と欺瞞の網に巻き込まれていると感じました。[絡み合った:動詞]
entangled
例文
The fisherman's net became entangled in the rocks. [entangled: verb]
漁師の網が岩に絡まった。[もつれ:動詞]
例文
The couple found themselves entangled in a web of lies and deceit. [entangled: adjective]
夫婦は嘘と欺瞞の網に巻き込まれていることに気づきました。[もつれ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Entangledは日常の言葉でenmeshedよりも一般的に使われています。Entangled用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、enmeshedはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Enmeshedは、日常の言語や非公式の文脈でより一般的に使用されているentangledよりもフォーマルです。