詳細な類語解説:enmityとhatredの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

enmity

例文

There has been enmity between the two families for generations. [enmity: noun]

何世代にもわたって2つの家族の間に敵意がありました。[敵意:名詞]

例文

The political parties have a history of enmity towards each other. [enmity: noun]

政党はお互いに敵意の歴史を持っています。[敵意:名詞]

hatred

例文

She felt a deep sense of hatred towards her ex-husband. [hatred: noun]

彼女は元夫に対して深い憎しみを感じました。[憎しみ:名詞]

例文

The two countries have a long history of mutual hatred. [hatred: noun]

両国には相互憎悪の長い歴史があります。[憎しみ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Hatredは、日常の言葉でenmityよりも一般的に使用されています。Hatredは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、enmityはあまり一般的ではなく、より正式な用語または文学的な用語と見なされる場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Enmityはしばしばよりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、hatredはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!